|
|||||||||||
| 观•自在——澳门女艺术家何仲仪作品展 | |
| 作者:佚名 文章来源:自助投稿 点击数: 更新时间:2006-11-10 | |
|
观•自在——澳门女艺术家何仲仪作品展
难以想象文静优雅的何仲仪创作了这么多如此强有力的装置 澳門文化体•现代画会的后起之秀,年轻女艺术家何仲仪在上海的第一个个展十一月十一日将在顶层画廊开 “內心世界更廣袤、更逍遙、更深遠和斑斕。心就像一顆隨意變化的夜明 無論你怎麼去看, 怎麼去理解, 當然希望《觀•自在》系列的作品能佔據你的心! 就算不行, 那怕只在你無邊的心海中輕蕩過一刹的感覺、 一抺顏色、 一绺黑線……可以嗎? ” ——仲仪
策展:童建颖 主办:澳门文化体.现代画会 赞助:澳门特区政府文化局 霍英东基金会 澳门国际研究所 开幕时间:2006年11月11日19:00开始展览时间:2006年11月11日至11月28日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
Liberty of Interpretation——Miss Joey Ho’s Solo Show Joey Ho, one of the young and outstanding members of CAC, from Macau, will have the first solo show in Room With a View Gallery, Shanghai. Before, her works were exhibited merely in joint exhibitions. Some of them were paintings, some of them were "naughty" and "convenient" ink-jet prints, as well as some installations by which she discovered sensation of security and materialism. They were just like one or two words in an inconsecutive sentence that could only express a certain idea in a certain moment. Now, it is a great pleasure to release her observations, sensitivities, points of view or impressions by having an opportunity to say a complete sentence, again, in one of her favor cities in the world - Shanghai. “This endless fête of ideological exchange has not only developed my vision but has also extended the space of my heart. The consciousness has been awakened to allow the world to be viewed. The heart is like a luminous pearl guiding our eyes and giving answers to our observations. However we tend to believe things by seeing them. No matter how you interpret the works in this collection of “Liberty of Interpretation”. I expect they will occupy all of your heart. If not, then, may I hope that just a flash of sentiment, a range of colour or just a line from any of them will be able to touch your heart, if even for only a second. ” said Joey Ho.
Curator: Tong Jianying Organizer: Circulo dos Amigos da Cultura de Macau (CAC) Sponsor: Instituto Cultural do Governo da RAEM Fundacco Henry Fok Instituto International Macau Opening Reception: 19:00, November 11th, 2006Exhibition Period: November 11th --- November 28th, 2006 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info:021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn
东方艳丽---杨勇综合材料作品展
全副行头的京剧花旦,花样年华的旗袍美人,着盛装的少数民族少女 女性的视觉和创造一定是亲近生活又充满梦幻的。杨勇剪取报纸杂志的 杨勇,女,出生于四川,现居上海。和所有女孩一样
开幕时间:2006年11月30日19:00开始 展览时间:2006年11月30日至12月8日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
Beauty of the Orient---Yang Yong Multi-media Works ExhibitionYang, a young female artist from Sichuan, uses scissors to create beautiful images of Asian women. Made from different kinds of colored paper, pearls and crystal, her images of minority woman and geishas in kimonos look exceptionally real and exceedingly delicate.
Opening Reception: 19:00 , 30th Nov. , 2006 Exhibition Period: 30th Nov. - 8th Dec. 2006 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info: 021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn .
<黑白炼金术>-----朱敬一艺术作品展 黑与白阴阳相生,却又互为因果。在这些作品中,那些划破黑白的线条 朱敬一 1975年生与江苏江阴 1998年毕业与南京师范大学美术系.
开幕时间:2006年12月9日19:00-22:00 展览时间:2006年12月9日至12月20日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
The Alchemy in Black and White Zhu JIng-Yi ‘s Art Exhibit
According to ancient Chinese Yin and Yang philosophy, Black and White are two opposing principles, but they interact as both cause and effect. In these works, the lines made from Black and White always show their marvelous dancing between being scattered and crowded. Can these works have any possibility in expounding on the illusory nature of the world in this digital era? It’s such a difficult thing to define Zhu Jing-Yi’s works - this young and talented artist always indulges in this particular area. But there’s no doubt that The Alchemy in Black and White will reveal another possibility of contemporary art – it’s wandering about the veins of western scrawl art, and knowing well about the fabulous details of Chinese painting. We are really surprising that the hidden wisdom and emotions in Zhu’s works – the succinct and excellent innovation in art form, the modern effectiveness of Chinese character… All of them, could be melted into a contemporary fable in Black and White.
Zhu JIng-Yi was born in 1975 in Jiangyin, Jiangsu province. He graduated from the Fine Art Faculty, Nanjing Normal University in 1998.
Opening Reception: 19:00 , December 9th , 2006 Exhibition Period: December 9th - December 20th , 2006 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info: 021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn
上海新娘---Andreas Guibert新锐媒体艺术展 加拿大籍国际艺术家Andreas Guibert,曾在世界各地留下了他的大量作品,新媒体艺术作品和行为表演 Andreas Guibert在中国的第一个个展愿意将他大量的展览记实和现场绘画给上海的艺术
开幕时间:2006年12月23日15:30开始 展览时间:2006年12月23日至2007年1月5日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
Shanghai’s Bride---New Works Exhibition by Andreas Guibert This new work presented at “The Room with a View” is part of a body of work in which snapshots interrelated with the craftsmanship of the traditional language of painting. Andreas like the immediacy of time based art plus the more elaborated “hand made” quality of traditional art media, a marriage of sort between the two medias. This work is mainly inspired by Shanghai cityscapes in an almost dreamlike quality that transpire in the juxtaposition of styles and historical periods that impose themselves over the people as they walk the city.
Opening Reception:15:30, December 23ed, 2006 Exhibition Period: December 23ed,2006 --- January 16th , 2007 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info:021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn androidxs@yahoo.ca guibert.a@hotmail.com
联合---支霎祺和卡罗.诺德罗的综合材料作品展 这些在上海顶层画廊展示的综合材料作品都是由两位艺术家共同创作的---中国女艺术家支霎祺和德国艺术家卡罗.诺德罗。 从2006年2月开始,卡罗.诺德罗的作品结合建筑图片,手写文字和人物轮廓用丙烯颜料作于纸上 “他们是以相近的视觉感觉,创造出了令人惊叹的作品
支持:德国驻上海总领事馆 开幕时间:2007年1月11日星期四19:30开始 展览时间:2007年1月8日至1月18日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
Combine---Exhibition of CarloSharkArt (Carlo Nordloh and Zhi Shaqi) Carlo Nordloh´s work combining architectural drawings, handwriting and human figures in acrylics on paper, usually small sizes and in series, scanned and printed on canvas in large sizes. Since February 2006, they worked together. Adding the traditional Chinese drawings and calligraphy of Zhi Shaqi with the Carlo Nordloh´s work in collages on paper and canvas. Also large prints, presented like Chinese roll up pictures, including original calligraphy. “They collaborate with a similar sense of visual balance to create breath-taking works. Bending European and Asian perspectives, they create a synergy of expression that moves through the course of destruction into creation. Their works of collage, multi media and stream of consciousness are powerful and thought provoking filled with a marriage of west meets east.” (Cheryl Preston)
Presented by the German Consulate General Opening Reception: Beginning at 6:00pm,Saturday, Jan 11th, 2007 Exhibition Period: Jan 8th --- Jan 18th, 2007 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info:021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn www. CarloSharkArt.com
上海老房子新建筑---海石(Peter A. Reiser)的像素画风
建筑学博士海石Peter A. Reiser将他多年的建筑设计感觉以新锐的艺术表现技巧,赋予上海的老房子新 海石是一位热爱中国、热爱上海并以中国大地为热土的德国画家
支持:奥地利驻上海总领事馆 开幕时间:2007年1月19日19:00开始 展览时间:2007年1月19日至2007年2月2日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
Pixelism--- Peter A. Reiser New Art Works Show
Pixelism by Hai Shi
Hai Shi, with familiar name Peter Alexander Reiser, was born 1946 in Munich/Germany. He studied at various universities at Munich, Darmstadt, Karlsruhe and Vienna: art, architecture, civil engineer. He participated exhibitions in Germany, Austria, Spain, Saudi Arabia and Shanghai. The used technique in his works has been printing technique, Watercolor painting, oil painting and drawing. 2002 he found the possibility of digital configuration. He exited the possibility to improve, change and alienate realistic photos. He tries to guide the eye of the viewer as well as with painted pictures.
Presented by the Austria Consulate General Opening Reception:19:00, January 19th, 2007 Exhibition Period: January 19th, 2007--- February 2nd, 2007 (15:00-23:00) Venue: The Room With a View, 12th F. No. 479 Nanjing Rd (E), Shanghai More info:021- 6352 0256 hollyzhao@online.sh.cn www.topart.cn PeterReiser@tom.com pacodesign@163.com
林宇定摄影作品展
开幕时间:2007年2月3日19:00开始 展览时间:2007年2月3日至2007年2月15日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn
喜欢上海的理由---F3眼里的上海片断:蒋振雄,范生华,颜炳新三人摄影展 开幕时间:2007年2月16日19:00开始 展览时间:2007年2月16日至2007年3月2日15:00-23:00 地点:顶层画廊,南京东路479号先施大厦12层 电话:021-6352 0256 www.topart.cn |
|
| 返回顶部 | |
| 文章录入:lanlan 责任编辑:lanlan |
|
|||||||